bitofabore: (Little Elefant)
[personal profile] bitofabore
И вот встречаются люди, считающие, что слово пагода — китайское. А между тем, китайцы называют пагоды словом 塔 (трад. 墖) [tǎ], что означает просто «башня». Пагоды, однако, появились не на пустом месте. Возникли они как продолжение идеи буддистских ступ. На санскрите stupa значит насыпь, курган. Ступы в виде башен появились значительно позднее.
 
Что до слова пагода — то думается мне, это искажённое португальцами слово dagoba. Именно так называли культовые ступы на Цейлоне. Кстати говоря, и само слово Цейлон — португальское (Ceilão).
 
Однако вернёмся к иероглифу 塔 . Он используется не только для обозначения ступ и пагод, но вообще любых башен: и Эйфелевой, и Вавилонской… И в этом смысле Останкинская телебашня (奧斯坦金諾電視塔) — это ступа. Вот ведь какая загогулина!            
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2026

M T W T F S S
       1
2 3456 7 8
9 10 11 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 12 Mar 2026 07:33
Powered by Dreamwidth Studios